There is nothing noble in being superior to your fellow man; true nobility is being superior to your former self. -- Ernest Hemingway

星期六, 11月 21, 2009

閱讀「你這麼想要紅啊」有感

不知道為什麼覺得這篇看起來很可笑、但又覺得十分熟悉,好像在哪裡似曾相識。嗯,歌手發專輯時拍MV可以笑容可掬地說遇到搶劫了、吸毒的女星可以出獄再吸毒再勒戒再吸、有名大站裡頭用柔焦拍攝出來的兩性議題作家,不知道為什麼相簿裡的相片看起來都是同一個模子印出來的。沒有個性就是個性,盲從潮流就是「引領潮流的尖端」。寫文的筆觸如此,作畫的風格相近,複製出來一票跟著打扮與說話性格嗜好相同好像牧場裡頭咩咩叫、不會思考溫循的綿羊。不意外,你閱讀的部落格大致上決定你會成為什麼樣的人。


約翰福音描述耶穌復活後,跟彼得用餐,三次交代他「餵養我的小羊」「照顧我的羊」,用〈lamb, sheep〉來描述他的門徒們。後世的學者一致認為「羊」是用來形容容易遭受迷惑、試探、懦弱而且沒有主見的人們。


愛爾蘭的劇作家布蘭登貝漢這樣說過:「除了你自己的訃聞外,沒有壞的宣傳行銷。」〈There is no such things as bad publicity except for your own obituary〉嗯,這句話說的真有道理。某位女主持人上廣播節目宣傳,聊到吳姓立委外遇,真恰好有個叫做「達爾文」的偽達爾文,來節目踢館宣揚偽兩性間的達爾文謬論。於是該主持人很少見地失控演出飆出髒話,剛好她十一月三十號即將出版的新書,也是提到女性身體解放的議題,瞬間在博客來書店賣到缺貨。


嗯,也許吳先生應該在二林的中科四期旁邊的旅館偷情,這樣羊群們或許稍稍把目光稍稍投注到該值得關注的議題上

沒有留言:

熱門文章