There is nothing noble in being superior to your fellow man; true nobility is being superior to your former self. -- Ernest Hemingway
星期三, 1月 03, 2007
I'm baptised ! 受洗成為基督徒
大學斷斷續續去教會一兩年,今年底上了一個多月的初信課程,2006的最後一天,我終於要受洗了。 這張大家都在 Orz 的 圖片是竹南浸信會的禮拜事工在禮拜前的齊心禱告,最左邊著灰色西裝的是幫我們受洗的胡漢祥牧師。
先說明這不是我! lol
因為苗栗浸信會原本的牧師退休回美國,暫時沒有牧師。 所以我們要受洗只能到鄰近的教會,剛好竹南的胡牧師有在幫人上課,也是"順便"幫我們受洗。這位是竹南浸信會的弟兄,我跟另外一位姊妹受洗完都有上台去分享見證(參考testmony) 。
畫面中右邊拿花束的女生是每個禮拜跟我一起到竹南上課的某個補習班主任。旁邊穿粉紅色外套的是她的女兒。說來也是一種緣分,她會來到苗浸、我們會一起上基信課程,而在主裡面,我們還是同一天出生的!
12/31號這天受洗還有另外一個意義: 忘記背後、努力向前 (腓立比書 3:13) 牧師說還有人特別慶祝這一天,另外一個生日,代表我們在教會都是新生的人。
聚會完後,我們到教會一位弟兄家裡(餐廳) 聚餐,也是我們平常聚會上初信課程的地方。
這張桌子平日就是擺滿書籍、筆電、參考資料,我們就是在這裡敬拜、讀經的。一到了中午客人來了,趕緊收拾收拾,就變成客人吃飯的桌子。
這是苗浸給的受洗souvenir,因為我有一本愛莉絲送的NIV和合本,所以牧師知到了就改送我日文本,真的超厚的~ 不知道為什麼這麼厚?
跟NIV 中英參照本的比較: 日文版 (只有日文喔!) 足足大兩倍~ 因為這也是我第一次接觸日文聖經,我也不知道裡頭有多加了什麼。 ll囧rz
還有下一篇的小紀念品,也是教會送的... 拿了這麼多東西,真不好意思(羞)
訂閱:
張貼留言 (Atom)
熱門文章
-
最近剛好接觸到數字的英文翻譯,突然一時之間唸不出來,於是查了一下唸法: 比方說二的七次方: 英文唸成 "Two to the seventh power." 或是 "Two to the power of seven." ...
-
每年的這個時候約莫又是碩士班的入學考試,免不了的又會有些朋友來詢問翻譯研究所的問題,由於學弟抗議他被我美好的分享文騙進了翻譯所,我想還是把我觀察到的一些產業現況跟譯者生活的辛苦的那面與有志青年參考: 以下是走在翻譯(口筆譯)這條不歸路上常看到一些特徵: 一、 職業...
-
隨著研究所考試的告一段落,我想寫一篇關於喜歡英文的人可以參考的文章,供有志從事翻譯的朋友作為參考: 靠著翻譯維生的人一定要讀翻譯研究所嗎? 不進來也可以啊。我認識很多專業翻譯的人並非是英文系主修的。語言是一種像是開車、電腦或是游泳的技能,因為用途廣泛所以投資報...
2 則留言:
豬....竟然用我的音樂來做桌面==
(下次來高雄再找你算帳...)
雖然失去了一個男朋友,不過又多了一位主內弟兄,這真是神所賜的恩典。給我親愛的弟兄加加油,打打氣,希望新的一年神與你同在,且讓你真實地觸摸到他...神所預備的是最好的,不用擔心和憂慮,就如我們的父母知道我們的所需一般,只要倚靠他,沒有事是難以成就的。大山都可以挪開,小山都可以遷移了,何況是你的病呢?
人的生命真是神所賜的,當神要召回你時,沒有人能夠阻擋...這幾天真是發生太多事情了...等我有空在跟你說吧
掰豬...=..=
"雖然"失去一位男朋友...
感覺不出來有可惜的感覺阿= =
張貼留言