禮拜五在上課中,突然接到來自醫院的電話,無心上課,下了班急急忙忙趕去醫院,才知道父親因為呼吸困難,被送進去醫院了。
我到達醫院的時候,聽外科醫生的指示,似乎是氣胸,X 光片上右肺好大一個黑影。連忙簽了手術同意書,動了個小手術局部麻醉,把管子塞進肺部。
老爸是個很愛逞強的人,即使他每走一步路就會有呼吸不過來的狀況,他還是不想跟我媽共處一室。這幾天我都在醫院裡進進出出,找時間照顧他。坦白說我快到極限了,自己六月剛出院,九月叔叔就肝癌末期,月中就過去了。這次又換我爸住院,要命的是我弟當兵去了,這次沒有人可以輪班了,...我根本不敢太操自己,我害怕下一個住院的人就是我。
最近一直在往返醫院的途中,騎車,這些可怕的東西會不停的在腦海裡打轉,到底什麼時候才會有平安呢?
老爸永遠都是叫我回家回家不用管他,我知道他也希望能夠快點好起來,可是這一兩天一點好轉的跡象都沒有。還是一動就喘個不停,這種不停進出醫院的日子還要多久? ... 我看著醫院走廊牆上掛著裱框的肺癌x光片,生氣地心想到底是哪個蠢貨把這種東西當裝飾品的?
禮拜六早上九點去教會參加的教友的婚禮,完全沒辦法融入當下的氣氛,只能跟她說聲恭喜就回醫院了。我的老爸病因未明,但又不是肺癌,...希望禮拜一能夠有好一點的檢查,我真的不想再跟醫院有牽扯了,神吶,請你且聽我的祈禱吧!
每當我要計畫去環島、去高雄或台北遠遊,家裡一定會發生事情,真是夠了。
心理上的疲憊很難恢復,也許睡著了就不會想那麼多了吧。
WWJD
There is nothing noble in being superior to your fellow man; true nobility is being superior to your former self. -- Ernest Hemingway
星期六, 12月 06, 2008
訂閱:
張貼留言 (Atom)
熱門文章
-
最近剛好接觸到數字的英文翻譯,突然一時之間唸不出來,於是查了一下唸法: 比方說二的七次方: 英文唸成 "Two to the seventh power." 或是 "Two to the power of seven." ...
-
每年的這個時候約莫又是碩士班的入學考試,免不了的又會有些朋友來詢問翻譯研究所的問題,由於學弟抗議他被我美好的分享文騙進了翻譯所,我想還是把我觀察到的一些產業現況跟譯者生活的辛苦的那面與有志青年參考: 以下是走在翻譯(口筆譯)這條不歸路上常看到一些特徵: 一、 職業...
-
隨著研究所考試的告一段落,我想寫一篇關於喜歡英文的人可以參考的文章,供有志從事翻譯的朋友作為參考: 靠著翻譯維生的人一定要讀翻譯研究所嗎? 不進來也可以啊。我認識很多專業翻譯的人並非是英文系主修的。語言是一種像是開車、電腦或是游泳的技能,因為用途廣泛所以投資報...
9 則留言:
不要太擔心,要注意自己的身體喔!謝謝你之前為我禱告,我現在心情已經好多了~ 祝福你爸爸身體早日康復,也希望你的每一個夢想,將來都會慢慢的實現...
加油
我也會記得為你爸爸禱告
希望可以早點找出病出也求神現在就醫治他
你也要保重自己身體噢
sallyjan
葉兄
自己的身體要顧好,才有餘力處理一切。
事情沒發生,別自己胡思亂想,徒增壓力。
希望一切都能順利過去。
to 匿名: 謝謝你的祝福,不過我還真的一時之間想不出你是誰呢 :)
to Sayllyjan: 嗯,一切交給上面那一位吧,我們要對他有信心!
to 和也前輩: 謝謝您的指點..,我想生老病死每個人都會遇到,只是人活在當下很難跳脫出來;謝謝你,願上帝也賜福給你,闔家平安 :)
沒事的!!!!放心~~
為你禱告!
To Lin isLeen Chao, Lynn:
這個週末我要去醫院陪我爸爸,謝謝你們的關心...一起加油 :)
葉小宅加油,祝你爸爸早日康復!會否極泰來的!
to 青小鳥:
謝謝 :)
張貼留言